html模版



立即點擊


標題

翻譯 公司資料


問題


公司剛成立請幫我翻譯以下成英文公司名稱:國森科技有限公司公司地址:(830)高雄市鳳山區善美里保泰路270巷7號1樓統一編號:53258561謝謝!


最佳解答


Company's Name: Guo Sen Technology Co. Ltd. Company's Addrsss: 1F., No.7, Ln. 270, Baotai Rd., Shan Mei Village, Fengshan Dist., Kaohsiung City 830, Taiwan (R.O.C.) Company ID: 53258561


其他答案


您好!誠心為您推薦一家翻譯社『后冠翻譯社』,免費200字試譯服務,供您參考使用唷!后冠是政府立案的翻譯社,提供相關專業領域的外籍母語人士翻譯,使您與客戶間溝通無障礙,為您創造最大的價值!學生還享有優惠折扣唷!后冠提供各式論文、合約、科技及醫學翻譯、口譯等服務。歷年來執行過大量翻譯專案,政府機關/企業技術文件至一般個人/學生期刊翻譯皆有豐富經驗,成為業界翹楚。詳情請至http://translation.crowns.com.tw查詢或歡迎您來電詢問,謝謝。電話:02-2568-3677信箱:service@crowns.com.twCompanyname:KuoSentechnologylimitedAddress:(830),KaohsiungCityPhoenixmountain,lane270,goodPoTaiRoad,1/f,Uniformnumber:53,258,561反正公司新成立,英文名字怎麼叫都OK吧?1、GoldenTechnology(如黃金般閃耀)2、GoodsenseTechnology(判斷力佳)統一編號英譯為GovernmentUniformInvoice(GUI)Number。但要給外國人看的話,建議放「CompanyRegistrationNo.」或「UnifiedBusinessNo.」。JD的答案還滿好的哦!^^Corporatename:Countrywoodsscienceandtechnologylimitedcompanycompanyaddress:(830)GaoxiongFengshanDistrictfriendlybeautifulheadpeacefulroad270lane71buildingunifiedserialnumbers:53258561我的翻譯如下:Corporation'sName:GuoSenTechnologyCo.Corporation'sAddrsss:1F.,No.7,Ln.270,BaotaiRd.,ShanMeiVillage,FengshanDist.,KaohsiungCity830,Taiwan(R.O.C.)CorporationID:53258561參考資料:自己


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110901000010KK03297

00C5BB47411BB462
arrow
arrow

    b51hn17r 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()